Conditions générales du contrat d'hébergement à l'hôtel
Conditions générales de l'Hôtel La Toscana
Situation à : 1er décembre 2021
Champ d'application, langue du contrat1.1. Les présentes conditions générales de vente (CGV) s'appliquent à tous les contrats conclus entre le client et l'Hôtel Frassica GmbH, Filiale Hotel La Toscana, Mahlberger Str. 6, 77975 Ringsheim - ci-après dénommé « l'hôtel » - concernant la mise à disposition en location de chambres d'hôtel à des fins d'hébergement - ci-après dénommé "contrat d'hébergement hôtelier" - qui sont conclus entre personnes présentes, via les pages Internet de l'hôtel, par téléphone, par écrit, par fax ou par e-mail, ainsi qu'aux autres prestations et livraisons de l'hôtel qui y sont liées.
1.2. Les conditions préformulées du client qui diffèrent des présentes CGV, même si elles sont connues, ne font pas partie du contrat, à moins que l'hôtel n'accepte expressément leur validité par écrit.
1.3. Le consommateur est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui, pour l'essentiel, ne peuvent être attribuées ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante. Un entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'un acte juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.
1.4. La langue du contrat est l'allemand.
Conclusion du contrat, enregistrement du texte du contrat
2.1. Les parties contractantes sont l'hôtel et le client. Dans les cas où les deux parties sont présentes pour conclure le contrat et dans le cas d'une réservation par téléphone, le contrat est conclu lorsque l'hôtel accepte la demande du client. En cas de réservation par téléphone, l'hôtel transmet au client une confirmation de réservation par e-mail.
2.2. Le client peut également utiliser le formulaire de réservation en ligne disponible sur le site Internet. La sélection de prestations présentée sur les pages web de l'hôtel ne constitue pas une offre de contrat ferme de la part de l'hôtel, mais une invitation au client à soumettre une offre. Le fait de remplir et d'envoyer le formulaire de réservation en ligne n'entraîne pas la conclusion d'un contrat d'hébergement entre le client et l'hôtel. Le client fait une offre ferme pour la conclusion d'un contrat d'hébergement à l'hôtel en cliquant sur le bouton « Oui, réservation payante » à la dernière étape de la réservation après avoir rempli le formulaire de réservation en ligne. Pendant le processus de réservation et jusqu'à l'envoi du formulaire, le client peut corriger ou supprimer ses données ou annuler la réservation au moyen de la fonction « Retour » du navigateur.
Le contrat d'hébergement est conclu lorsque le client reçoit une confirmation de réservation par e-mail immédiatement - et au plus tard dans les deux jours ouvrables - après l'envoi de la réservation.
2.3. Il est également possible de demander sans engagement des prestations de l'hôtel par lettre, e-mail, télécopie ou en utilisant le formulaire de demande électronique sur le site Internet. Dans ce cas, l'hôtel soumet une offre ferme sous forme de texte (par exemple par e-mail), qui peut être acceptée dans un délai de 5 jours - sous réserve d'un délai différent dans l'offre de l'hôtel. L'hôtel confirme la conclusion du contrat au client en lui envoyant une confirmation de réservation par e-mail.
2.4. Les présentes CGV peuvent être consultées sur le site Internet de l'hôtel dans leur version en vigueur. La confirmation de réservation contient le texte du contrat, y compris les CGV. Le texte du contrat est enregistré par l'hôtel pour une durée limitée et ne peut plus être consulté sur Internet après la réservation pour des raisons de sécurité. La deuxième phrase n'est pas affectée par les dispositions du droit fiscal ou commercial. L'hôtel prie le client de veiller, dans son propre intérêt, à ce que le texte du contrat soit enregistré ou imprimé.
2.5. L'hôtel attire l'attention du client sur le fait que les informations nécessaires à la conclusion du contrat d'hébergement (comme par exemple la confirmation de réservation) sont en partie transmises de manière automatisée par e-mail et que le client doit s'assurer que la réception des e-mails est techniquement garantie et qu'elle n'est notamment pas empêchée par des filtres SPAM.
Prestations
3.1. L'hôtel est tenu de tenir à disposition les chambres réservées par le client et de fournir les prestations convenues. Les prestations convenues par contrat sont déterminées par les indications figurant dans la confirmation de réservation.
3.2. Le client est tenu de payer les prix convenus ou les prix en vigueur de l'hôtel pour la mise à disposition de la chambre et pour les autres prestations dont il a bénéficié. Ceci s'applique également aux prestations commandées par le client directement ou par l'intermédiaire de l'hôtel, qui sont fournies par des tiers et dont le coût est supporté par l'hôtel.
3.3. Si, au cours de la réservation, le client a la possibilité d'indiquer des souhaits particuliers, ceux-ci ont toujours un caractère non contraignant, sauf accord contraire avec l'hôtel.
Prix, conditions de paiement
4.1. Les prix indiqués sont des prix dits globaux, ils comprennent la taxe sur le chiffre d'affaires légalement en vigueur et les autres éléments de prix (par exemple, le cas échéant, la taxe de promotion culturelle, la « taxe de séjour »). Les taxes publiques telles que les taxes de séjour ne sont pas comprises dans les prix. Celles-ci doivent être payées en plus à l'hôtel par le client et ses compagnons de voyage, selon les tarifs locaux en vigueur.
4.2. En cas de modification de la taxe légale sur le chiffre d'affaires ou de l'introduction, de la modification ou de la suppression de taxes locales sur l'objet de la prestation après la conclusion du contrat, les prix seront adaptés en conséquence. Pour les contrats conclus avec des consommateurs, cela ne s'applique que si la période entre la conclusion du contrat et son exécution dépasse quatre mois.
4.3. Les factures de l'hôtel sans date d'échéance doivent être réglées sans déduction dans les 10 jours suivant la réception de la facture. L'hôtel peut exiger à tout moment du client le paiement immédiat des créances exigibles. Si un client est en retard dans le paiement d'une créance, l'hôtel est en droit de faire valoir des intérêts moratoires à hauteur de cinq points au-dessus du taux d'intérêt de base en vigueur. Par dérogation à la troisième phrase, un taux d'intérêt de neuf points au-dessus du taux d'intérêt de base en vigueur s'applique aux transactions juridiques auxquelles un consommateur n'est pas partie. Dans les cas visés à la phrase 4, l'hôtel peut en outre exiger le paiement d'un forfait de 40,00 euros. Le forfait doit être déduit des dommages et intérêts dus, dans la mesure où le préjudice est fondé sur les frais de justice.
4.4. Lors de la conclusion du contrat, l'hôtel est en droit d'exiger du client un paiement anticipé approprié pouvant aller jusqu'à 25 % du prix convenu ou une garantie sous la forme d'une garantie de carte de crédit. Le montant concret du prépaiement et les dates de paiement sont convenus entre l'hôtel et le client dans le contrat, au moins sous forme de texte (par ex. e-mail). Les dispositions légales relatives aux voyages à forfait ne sont pas affectées par les dispositions des phrases 1 et 2.
4.5. L'hôtel est en droit, même après la conclusion du contrat et jusqu'au début du séjour, de demander un paiement anticipé ou une garantie au sens de l'art. 4.4.ou d'exiger une augmentation de l'avance ou de la garantie convenue dans le contrat jusqu'à la totalité de la rémunération convenue, si un client est en retard de paiement ou si l'étendue du contrat a été élargie.
4:6 L'hôtel a le droit de procéder à une pré-autorisation de la carte de crédit. A cet effet, un montant maximal de 10,00 € sera débité de la carte de crédit, qui devra être recréditée immédiatement.
4.7. Les forfaits, promotions, réductions ou autres rabais ne peuvent en principe pas être combinés. Les prix d'entreprise liés à des personnes ne sont pas transférables à des tiers.
Retrait du client (désistement, annulation) ou non-présentation (no show)
5.1. Si le client annule le contrat d'hébergement à l'hôtel ou ne se présente pas le jour de son arrivée, l'hôtel est en droit d'attribuer à d'autres personnes la chambre non utilisée, comme l'arrangement ou les billets.
5.2. Si l'hôtel et le client ont convenu par écrit d'une date limite pour résilier le contrat sans frais, le client peut résilier le contrat jusqu'à cette date sans donner lieu à des demandes de paiement ou de dommages et intérêts de la part de l'hôtel. La gratuité du droit de résiliation du client s'éteint s'il n'exerce pas son droit de résiliation par écrit auprès de l'hôtel avant la date convenue. À partir de ce moment, le client ne dispose plus que d'un droit de résiliation conformément aux dispositions légales.
5.3. Si un droit de résiliation n'a pas été convenu ou a déjà expiré, s'il n'existe pas non plus de droit légal de résiliation ou d'annulation et si l'hôtel ne consent pas à une annulation du contrat, l'hôtel conserve le droit à la rémunération convenue malgré la non-utilisation de la prestation par le client. Pour les chambres non utilisées que l'hôtel a pu attribuer à quelqu'un d'autre, l'hôtel impute au client les recettes provenant d'une autre location ainsi que les dépenses économisées.
5.4. Si la chambre n'est pas louée à un autre client, l'hôtel a le choix de faire valoir auprès du client une indemnité forfaitaire de résiliation au lieu d'une indemnité calculée concrètement. Celle-ci se calcule à partir de la rémunération convenue par contrat, déduction faite des dépenses forfaitaires. Dans ce cas, le client est tenu de payer les forfaits suivants :
- L'Hôtel Frassica Gmbh peut accepter, à titre gracieux, un changement de réservation unique en cas d'annulation de sa propre initiative. Est toutefois dispensé de cette obligation.
- En cas d'annulation le jour de la date d'arrivée réservée : 100 % du prix convenu par contrat,
- En cas d'annulation un jour avant la date d'arrivée réservée : 70 % du prix convenu
- En cas d'annulation jusqu'à 7 jours avant la date d'arrivée réservée, 30 % du prix convenu.
5.5. Le client est libre de prouver que le droit mentionné à l’art. 5.3. et à l’art. 5.4. n'est pas né ou n'est pas né pour le montant revendiqué.
5.6. Il est recommandé de souscrire une assurance annulation de voyage.
RĂ©siliation du contrat par l'hĂ´tel
6.1. L'hôtel est en droit de résilier le contrat si une clause de non-responsabilité, telle qu'elle est définie à l'art. 4.3. à 4.5. la prestation convenue et due par le client n'est pas fournie après l'expiration d'un délai supplémentaire raisonnable et une menace de résiliation.
6.2. L'hôtel est en outre autorisé à résilier le contrat de manière extraordinaire en présence d'un motif grave, notamment en cas de violation du point 7.2 des présentes CGV ou si le but ou le motif du séjour est contraire à la loi ou si des chambres ont été réservées intentionnellement en indiquant de manière trompeuse ou erronée des faits essentiels concernant la personne du client et si l'hôtel a subi un dommage matériel en raison de ce comportement.
Mise Ă disposition et utilisation des chambres
7.1. Les chambres mises à disposition sont exclusivement destinées à l'hébergement.
7.2. La sous-location ou la location ultérieure des chambres mises à disposition ainsi que leur utilisation à des fins autres que l'hébergement nécessitent l'accord préalable (consentement) de l'hôtel, au moins sous forme de texte, l'article 540, paragraphe 1, phrase 2 du Code civil allemand (BGB) étant écarté dans la mesure où le client n'est pas un consommateur.
7.3. Le client n'a pas droit à l'utilisation de certaines chambres, à moins que cela n'ait été expressément convenu entre les parties contractantes.
7.4. Les chambres réservées sont à la disposition du client à partir de 15h30, sauf accord contraire. Le client n'a pas droit à une mise à disposition anticipée.
7.5. Le jour du départ convenu, les chambres doivent être libérées et mises à la disposition de l'hôtel au plus tard à 11h00, sauf accord contraire. Ensuite, l'hôtel est en droit de facturer 50 % du prix actuel de la nuitée jusqu'à 18h00 et 90 % à partir de 18h00 en raison de l'évacuation tardive de la chambre pour son utilisation dépassant le cadre du contrat. Cela ne donne pas lieu à des prétentions contractuelles de la part du client.
7.6. Le client est libre de prouver que l'élément mentionné dans le point 7.5. n'est pas née ou n'est pas née pour le montant revendiqué.
Responsabilité
8.1. La responsabilité de l'hôtel est régie par les dispositions légales. Pour les objets apportés par le client, les §§ 701 et suivants du Code civil allemand s'appliquent. L'hôtel recommande d'utiliser le coffre-fort de l'hôtel ou de la chambre, si disponible.
8.2. Dans le cadre de son obligation légale de réduire les dommages, le client est tenu de contribuer dans la mesure du raisonnable à la réparation des perturbations et à la minimisation d'un éventuel dommage, ainsi que d'informer immédiatement l'hôtel de toutes les perturbations ou de tous les dommages.
8.3 Il est interdit à tous les clients de fumer dans les locaux de l'hôtel. En cas de non-respect de cette règle, l'hôtel se réserve le droit de facturer les frais de rénovation au client.
Confidentialité
9.1. Pour l'exécution du contrat, il est possible que des données personnelles du client soient collectées, enregistrées et traitées. Les données à caractère personnel ne sont utilisées que pour l'exécution du contrat conformément aux dispositions. Le client accepte que ses données personnelles soient utilisées aux fins susmentionnées.
9.2. Par ailleurs, les dispositions séparées relatives à la protection des données, qui peuvent être consultées sur le site Internet de l'hôtel, s'appliquent.
Dispositions finales et juridiction compétente
10.1. Toutes les relations juridiques entre le client et l'hôtel sont exclusivement soumises au droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. La première phrase ne s'applique aux consommateurs que dans la mesure où le choix de la loi ne porte pas atteinte à la protection des dispositions impératives de l'État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.
10.2. Le lieu d'exécution et de paiement ainsi que le tribunal compétent exclusif - également pour les litiges relatifs aux chèques et aux traites - est, dans le cadre des relations commerciales, Ringsheim. Dans la mesure où un client remplit les conditions du § 38 alinéa 2 du Code de procédure civile allemand (ZPO) et n'a pas de tribunal compétent général en Allemagne, le tribunal compétent est celui de Ringsheim.
10.3. Si certaines dispositions devaient s'avérer totalement ou partiellement non valides ou inapplicables, ou si elles devaient perdre ultérieurement leur validité juridique ou leur applicabilité, la validité des autres dispositions n'en serait pas affectée. La réglementation légale remplace les dispositions nulles ou inapplicables.
Remarque supplémentaire :
Informations obligatoires conformément au règlement (UE) n° 524/2013 du Parlement européen et du Conseil :
Lien vers la page d'accueil du service de résolution en ligne des litiges de consommation de la Commission européenne : http://ec.europa.eu/consumers/odr/
Nous sommes à votre disposition pour répondre à vos premières questions concernant un éventuel règlement de litige à l'adresse info@hotel-latoscana.de .